Фанаты участницы корейской группы aespa Карины раскритиковали её за то, что она нашла себе парня — актёра Ли Джэ-ука, известного по дораме «Алхимия душ». Поклонники певицы восприняли этот поступок как предательство, отметив, что ей должно быть достаточно их любви. В итоге Карине пришлось извиняться перед своими слушателями. Подробностями этой истории поделилось K-pop star Karina and actor Lee Jae-wook split shortly after going public / BBC издание BBC.
Карина и Ли Джэ-ук публично рассказали о своих отношениях в конце февраля этого года. СМИ писали, что это была любовь с первого взгляда. Однако пара явно не ожидала негативной реакции, которую вызвала в обществе новость об их отношениях. Фанаты Карины отправили к офису компании SM Entertainment, представляющем певицу, машину с мультимедийным экраном, на котором транслировались послание для неё. Текст сообщения гласил: «Разве любви, которую тебе дают фанаты, недостаточно? Почему ты решила предать поклонников? Пожалуйста, извинись. В противном случае ты увидишь снижение продаж альбомов и пустые места на концертах». Авторы обращения также отметили, что «хотели светлого будущего для Карины», веря в её и их общую мечту, но случившееся показало им, что они заблуждались.
Карина решила прислушаться к поклонникам. В марте на своей странице в соцсетях она опубликовала K-pop star Karina apologises after relationship goes public / BBC пост, в котором извинилась перед фанатами за то, что так «сильно удивила их» своим поведением. Она пообещала «искупить вину» и показать свою «более зрелую и трудолюбивую сторону».
А спустя месяц после официального объявления об отношениях Карины и Ли Джэ-ука пара внезапно рассталась aespa’s Karina and Lee Jae-wook break up a month after going public with their relationship / NME . Представители актёра заявили, что он решил сфокусироваться на своей карьере, а не на личной жизни. В заявлении говорится, что Карина и Джэ-ук решили остаться добрыми коллегами, которые будут поддерживать друг друга и радовать поклонников своим творчеством.
Эксперты, с которыми поговорили K-pop: How jealous 'super fans' try to dictate their idols' private lives / BBC журналисты BBC, отмечают, что поклонники корейских артистов считают, что именно они сделали своих кумиров успешными, поэтому и позволяют себе вмешиваться в их личную жизнь. Фанаты тратят много времени, денег на человека, которым они увлечены. Они оказываются в парасоциальных отношениях Феномен, при котором обычный пользователь современных медиа (телевидения и социальных сетей) начинает формировать близкие отношения с медийной личностью. со своим кумиром. К тому же кей-поп-агенства сами убеждают поклонников, что у них есть «способность создавать звёзд».
«По мере того как индустрия всё активнее заставляет фанатов выражать свою любовь через покупку музыки, желание последних получить некую „компенсацию“ [за свои инвестиции] растёт. Это приводит к тому, что фанаты выдвигают свои требования, которые иногда граничат с угрозами».
обозреватель корейских СМИ, BBC
Обозреватель кей-поп-музыки Джефф Бенджамин считает, что некоторые корейские артисты чувствуют себя «обязанными сделать своих поклонников счастливыми» из-за хрупкости их карьеры: «Ирония в том, что эти артисты поют о любви, но на свидания им ходить нельзя. Я сочувствую им».
Справедливости ради отметим, что среди поклонников Карины были и те, кто считал, что ей абсолютно не за что извиняться. Но к ним певица почему-то прислушиваться не стала.
«Карина извиняется за то, что кому-то НРАВИТСЯ, наверное, это одна из самых безумных вещей в мире...»
«На самом деле, кей-поп-айдолы — это не куклы, которыми вы можете играть так, как хотите. Они люди, они могут делать всё, что хотят... Свидания — это вообще не преступление».
«Видеть, как она извиняется за то, что кто-то ей понравился, — просто безумие. Перестаньте быть одержимым айдолами».