Услышать звуки шаманского бубна в Якутии. Узнать пронзительную легенду о целебных источниках Сочи. Отправиться в затерянное село на просторах Крайнего Севера и повстречать тундровую хтонь. Этническое фэнтези не только переносит читателей в волшебные миры, но и знакомит с мифами и персонажами фольклоров разных народов России. Рассказываем, в чём особенность нового популярного жанра.
Что такое этническое фэнтези
Этническое фэнтези — поджанр фэнтези, где особое внимание уделяют истории, культуре и мифологии определённой народности, то есть этноса. Хотя действие книги происходит на территории конкретного государства или региона, только этого недостаточно. Часто в книгах этого поджанра весь сюжет строится на конкретных мифах и легендах, вплетаются реальные исторические события, а национальные и культурные особенности региона и его коренных жителей ярко подсвечиваются.
Главная особенность поджанра — чёткая локализация. Важно, чтобы она существовала в реальности, а не была придумана автором. В этническом фэнтези достаточно высокие требования к точности и достоверности материала. Поэтому при написании книги важны строгий фактчекинг и сильная «матчасть». Иногда у авторов уходят годы на изучение истории и культуры региона, чей сеттинг они решили использовать в романе. При этом сама локация может быть любой. Среди самых популярных и в России, и за рубежом: страны Азии, славянские народности, Индия, Африка, Скандинавия. Менее популярны у нас, но востребованы в США: страны Латинской Америки, коренные народы США, Дикий Запад.
«При работе с этническим фэнтези, помимо хорошего языка и увлекательного сюжета, которые необходимы для качественной истории любого жанра, важен уровень проработки первоисточников. Разумеется, авторское переосмысление допустимо, но оно должно укладываться в рамки заявленного сеттинга. Например, в якутском фэнтези бок о бок с шаманами и злыми духами не могут обитать эльфы и орки. Мы внимательно проверяем всю фактологию, нередко привлекая научных редакторов».
Руководитель редакционной группы «Художественная литература» в «МИФе»
В этом как раз отличие этнического фэнтези от традиционного. В последнем в качестве сеттинга чаще всего используют вымышленную авторскую вселенную. Это может быть параллельный мир, другая планета или альтернативная реальность, в которой существует магия. Конечно, писатель может вдохновляться культурой конкретной страны или части света, но не стремится к достоверной передаче всех деталей и нюансов. В традиционном фэнтези топонимы чаще всего придуманы автором, события и персонажи полностью вымышлены, мифология по большей части тоже авторская.
Какое этническое фэнтези почитать
«Россия огромна, в ней много совершенно уникальных мест со своей интересной историей, мифологией и культурой. Татарстан, Забайкалье, Алтай, Урал, Камчатка, Якутия — каждый из этих и многих других географических и культурных регионов обладает богатой, развитой и интересной мифологией, на основе которой можно написать не одну историю в жанре фэнтези. Мы решили познакомить читателей с потрясающим фольклором нашей этнически разнообразной страны. Так появилась серия „Солнечными тропами“ в сегменте молодёжного фэнтези».
Руководитель редакционной группы «Художественная литература» в «МИФе»
В серии этнического фэнтези «Солнечными тропами» издано уже четыре романа — эти истории перенесут читателей в Якутию и Сочи, на Крайний Север и Алтай. Также готовятся к выходу этно-фэнтези Лары Вагнер на основе татарского фольклора и роман Анны Бауэр, вдохновлённый эрзянско-мокшанской мифологией.
«Демон спускается с гор», Алиса Аве
Что делать, если единственный путь к спасению родных — вернуть целебные источники, скрытые в Пещере Безмолвия злым горным духом? Что делать, если войти в пещеру может только избранная духом невеста? Что делать, если этой невестой можешь оказаться не ты? Ответы на эти вопросы придётся найти Айсэт — главной героине романа Алисы Аве. Фэнтези основано на мифологии адыгов.
«Чтобы рассказать, что стало основой книги, начать нужно с убыхов — народа-автохтона Сочи. Изначально на территории моего родного города жили три адыгских племени — шапсуги, убыхи и абадзехи. Убыхи проживали в пределах рек Шахе и Хоста. В этих границах протекает река Мацеста, а также находятся знаменитые Мацестинские сероводородные источники. Мацеста с убыхского переводится как «огненная вода». Рядом с одноимённым мостом стоит каменное изваяние девушки Мацесты, которая, согласно легенде, принесла себя в жертву злому горному духу, чтобы спасти родителей от смертельного недуга. Существует и другая версия происхождения источников, но вдохновением для книги стала именно история самоотверженной дочери. В романе нашлось место и другим сочинским легендам: о красавице Агуре и титане Прометее, о 33 водопадах, о загадочной богине Бытхе, о дольменах, разбросанных в горах и по побережью. Упоминаются боги адыгов, а также важную роль в истории играет Чёрное море».
«Олений завет», Анастасия Смышляева
Роман «Олений завет» — этническое фэнтези, основанное на саамском фольклоре. Здесь северные мифы переплелись с опасными приключениями, а мотив поиска своего пути — с историей о глубокой связи с предками. Автор романа Анастасия Смышляева — писательница с Кольского полуострова, которая о фольклоре саамов знает не понаслышке.
«На идею написать книгу, основанную на мифологии Крайнего Севера, меня натолкнуло то, что я вижу практически каждый день: сопки, горбатые карликовые берёзы, ягель и северное сияние (хотя его увидишь нечасто)».
Вместе с главным героем истории вы пройдёте по берегам Ловозера и ощутите атмосферу Ловозерских тундр. Узнаете, как не потерять разум в лесах Заполярья и обрести себя среди каменных сопок. Повстречаетесь с шаманами, лесными духами, гномами и другими персонажами саамского фольклора, которые расскажут о борьбе и вере, семье и любви, разочаровании и боли.
«Стерегущие золото грифы», Анастасия Перкова
В этой поэтичной книге собраны пять рассказов, которые дополняют друг друга и позволяют составить образ знаменитой Алтайской принцессы, найденной во льдах. С её именем связано множество пророчеств и проклятий, но кем была девушка на самом деле — остаётся загадкой. Вдохновившись её историей, писательница Анастасия Перкова создала свою версию, собранную из других легенд об отважных кочевниках, живших на Алтае, мудрых шаманах, таёжной деве, справедливом Духе Тайги, таинственных слезах солнца и людях со звёзд.
«Про Алтайскую принцессу я услышала ещё в детстве — и эта история не давала мне спокойно жить. Я смотрела обрывки передач по телевизору, читала статьи в газетах. Всё это было страшилками. И только в 2016 году я начала собирать официальную информацию — для себя, не для книги. В июне того же года мы поехали в Республику Алтай, и я решила узнать, нельзя ли в музее взглянуть на мумию (ткань с её саркофага снимают несколько раз в месяц). Оказалось, что всё совпало. Шесть утра, сижу в палатке и жалею, что у меня с собой нет бумаги и ручки, потому что в голове уже поселилась одна из историй будущей книги. В процессе работы над текстом меня вдохновляло количество добытой матчасти. Я побывала ещё в одном музее и продолжила читать труды археологов: как статьи и книги для широкой аудитории, так и сухие научные монографии».
«Солнце в силках», Марина Сычева
Роман Марины Сычевой основан на фольклоре Якутии. На страницах истории раскинулась бескрайняя тайга, населённая духами иччи, коварными демонами абаасами, отважными людьми и шаманами, связующими миры. Сама книга будто воплощённая любовь к Северу с его трескучими морозами.
«Честно говоря, жалею, что не вела реестр того, чем пользовалась при создании истории, потому что материал собирался постоянно. Из интересного — в работе были записки ссыльных из Якутии, наверное, XIX века, дореволюционные. Я читала лингвистические, в том числе фольклорные, статьи, изучала фразеологию и якутские выражения в переводе, чтобы вплести их в текст. Меня часто спрашивают, сложно ли это — изучать чужую культуру. Сейчас, когда книга готова, кажется, что нет. Кажется, что увлекательно».
Главные герои романа «Солнце в силках» — девушка Тураах и юноша Табата, которые с детства росли вместе. Однако жизнь повела их разными путями. Оба стали шаманами, но если Табата остался в родном улусе, то Тураах пришлось покинуть его и искать своё место на чужбине. Так былая крепкая дружба превратилась в соперничество. Но однажды придёт беда, и Тураах придётся вернуться, чтобы спасти друга и близких.
Реклама ООО «Манн, Иванов и Фербер»