Знать

4 факта о романе «Грозовой перевал» Эмили Бронте, которые заставят взглянуть на книгу иначе

2

«Грозовой перевал» Эмили Бронте — одно из самых противоречивых произведений британской классики. Написанное в XIX веке, оно до сих пор вызывает бурный интерес у читателей, исследователей, и, конечно, режиссёров, которые создают всё новые и новые экранизации романа. К выходу картины с Марго Робби рассказываем о фактах, которые заставят взглянуть на книгу под другим углом. 

Дисклеймер: в статье есть спойлеры к роману «Грозовой перевал».

Роман «Грозовой перевал» впервые был опубликован под мужским именем

Эмили вместе с сёстрами — старшей Шарлоттой и младшей Энн — с детства увлекалась писательством. Девочки придумывали собственные миры, в которых разворачивались различные истории. Так, у Эмили и Энн был общий сборник мелодраматических рассказов «Хроники Гондала» о вымышленном королевстве, где шла борьба за власть и плелись интриги, а герои враждовали и влюблялись. Но книга так и не увидела свет, а в 1848 году и вовсе была уничтожена Шарлоттой якобы по просьбе самой Эмили. 

Первая публикация у сестёр тоже была совместная — в 1845 году они издали сборник стихотворений. Но только, чтобы добавить ему веса в глазах общественности, решили указать авторами не сестёр Бронте, а братьев Белл. Эмили взяла псевдоним Эллис Белл. К сожалению, уловка не принесла успеха, и за год удалось продать только два экземпляра книги. 

Сёстры не остановились после первой неудачи, и каждая продолжила работать уже над своим собственным произведением. Шарлотта над «Учителем», Энн над «Агнес Грей», а Эмили над главным и единственным романом всей своей жизни — «Грозовым перевалом». 

Эмили и Энн довольно быстро нашли издателя. Им стал Томас Ньюби, который пообещал выпустить оба романа, но долго с этим тянул. Настолько, что Шарлотта успела получить несколько отказов, написать новую книгу — знаменитую «Джейн Эйр» — и опубликовать её в издательстве «Смит, Элдер и компания».

Ошеломительный успех «Джейн Эйр» заставил Томаса Ньюби наконец-то взяться за издание произведений Эмили и Энн. В итоге роман «Джейн Эйр» Шарлотты вышел в октябре 1847 года, а «Грозовой перевал» Эмили и «Агнес Грей» Энн — в декабре. Причём шли они комплектом в виде трёхтомника, где первые два тома занимал «Грозовой перевал». Авторами на обложке по-прежнему были указаны братья Эллис и Эктон Беллы. 

Важен не только сюжет «Грозового перевала», но и то, как его доносят до читателя

История начинается в 1801 году. Молодой джентльмен мистер Локвуд приезжает в отдалённую уединенную местность в графстве Уэст-Йоркшир. Он селится в поместье мыза Скворцы, чей хозяин — грубый и неприветливый старик Хитклифф — живёт здесь же неподалёку, в Грозовом перевале. Локвуд отправляется навестить мужчину, и из-за непогоды вынужден провести ночь в странном и мрачном доме Хитклиффа. В этом месте, кажется, творится настоящая чертовщина. По возвращении в «Скворцы» заинтригованный Локвуд просит экономку Нелли рассказать, кем же является загадочный владелец обоих поместий. Рассказ Нелли о жизни Хитклиффа и других обитателей Грозового перевала и мызы Скворцы и есть основной сюжет романа. 

В викторианской литературе нечасто прибегали к композиции «рассказ в рассказе», как это сделала Эмили Бронте. Более того, она использовала метод «вложенного повествования». То есть мистер Локвуд пересказывает читателю историю, которая ему поведала Нелли, а она в свою очередь озвучивает ему то, что ей самой якобы сообщили участники событий. Например, в девятой главе она передаёт мистеру Локвуду разговор, который у неё состоялся с Кэтрин — возлюбленной Хитклиффа, накануне свадьбы героини с другим мужчиной. 

Так в «Грозовом перевале» читатели сталкиваются с ненадёжным рассказчиком. События передают не из первых уст, они прошли уже несколько «редакций». И Нелли не просто пересказывает хронологию случившегося. Она даёт свою оценку персонажам и их поступкам. Хитклиффа она описывает «жёстким, как мельничный жернов, и зубастым, как пила». А Кэтрин — «надменным своевольным созданием». 

Такая субъективность была редкостью для английского романа середины XIX века. Так же, как и то, что события истории разворачиваются непоследовательно. Читатель встречает главного героя, когда его история подходит к финалу. Традиционный английский роман того времени начал бы повествование с детства Хитклиффа, а не момента, когда он, прожив жизнь, видит последствия того, что натворил. Современному читателю такой приём кажется привычным, но тогда Эмили вышла далеко за рамки привычного — её можно назвать новаторкой своего времени. 

В романе «Грозовой перевал» можно найти отсылки к Шекспиру 

Некоторые исследователи убеждены, что герои «Грозового перевала» подвержены так называемым «шекспировским страстям». Их поведением руководят эмоции, которые отключают голос разума. Хитклиффа и его жажду мести сравнивают с той же жаждой у Гамлета — оба героя постепенно и целенаправленно воплощают это желание в жизнь. При этом то, как Хитклифф под конец истории начинает сходить с ума, преследуемый видениями, напоминает трагедию «Макбет». Макбета тоже преследовали кошмары после того, как он убил товарища, взошел на престол и ждал скорого возмездия. 

Нестабильная психологически Кэтрин в кульминации романа и в целом её судьба также напоминают об Офелии из «Гамлета». Даже предсмертные монологи обеих героинь похожи. И та, и другая девушка в бреду перечисляют, что они любили: Офелия — виды цветов, Кэтрин — перья птиц. 

Нельзя не сравнить чувства Хитклиффа и Кэтрин и их губительность с трагедией, развернувшейся между Ромео и Джульеттой. На историю веронскиих влюблённых, только с другим путем развития, похожа и линия между героями нового поколения — Линтона Хитклиффа и Кэти. Молодые люди принадлежали к враждующим семьям. 

А ещё мистер Локвуд дважды цитирует пьесы Шекспира. Сначала он делится с читателями историей своего неудавшегося романа: «Я “не позволял своей любви высказаться вслух”; однако, если взгляды могут говорить, и круглый дурак догадался бы, что я по уши влюблён». Фраза «не позволял своей любви высказаться вслух» (never told her/my love), — цитата из «Двенадцатой ночи» Шекспира. 

Затем, когда старик Хитклифф натравливает на мистера Локвуда собак, герой вспоминает короля Лира. Он говорит, что осыпал подчинённых угрозами, которые «своею беспредельной горечью напоминали проклятия Лира». 

Шарлотта Бронте отредактировала текст «Грозового перевала» 

Эмили Бронте умерла в 1848 году от туберкулёза. Спустя год — в 1849 году та же болезнь забрала жизнь её младшей сестры Энн. Право распоряжаться рукописями обеих перешло Шарлотте. 

Когда издатели обратились к ней за разрешением переиздать романы её сестёр, Шарлотта запретила переиздавать роман Энн «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла». Женщина посчитала, что его написание было ошибкой, не отражающей истинные намерения младшей Бронте. А «Грозовой перевал» Эмили, перечитав, нашла угнетающим и решила внести некоторые изменения.

В основном она исправила орфографические и грамматические ошибки, немного поменяла структуру абзацев. Также Шарлотта изменила речь одного из персонажей — старого слуги Хитклиффа, Джозефа. Он разговаривал с йоркширским акцентом, а она сделала его речь более понятной, чтобы у читателей из южной Англии не возникало с этим проблем. 

В предисловии ко второй редакции романа Шарлотта указала, что «Грозовой перевал» и его задумку многие не поняли из-за своеобразной писательской манеры Эмили. Она посчитала своим долгом стать посредницей между сестрой и широкой публикой, а потому с помощью редактуры попыталась донести оригинальный замысел романа. 

Дарья Полещикова
Несмотря на всё — не люблю это книгу! Очень мрачная, и герои все мерзкие, сложно им сочувствовать. Так и не смогла заставить себя перечитать роман накануне премьеры.
Марина Шляхова
|изменено
Люблю всех сестёр Бронте, но Шарлотту меньше остальных(( А особенно пугает современная романтизация Хитклиффа....
Читайте также
В Москве на большом экране покажут «Любовное настроение» и другие фильмы Вонга Карвая
Навязчивые грёзы: когда мечты мешают жить нормальной жизнью
Как понять, что у вас зависимость от телефона, и можно ли победить её самостоятельно
8 советов, как преодолеть одиночество в отношениях
Как растёт живот при беременности
Упорство должно граничить с упрямством: 4 жизненных урока Фаины Раневской