Смотреть
10 ноября 2020

10 фактов про сериал «Ход королевы» (ну или «Ферзевый гамбит», или «Гамбит королевы», не бейте!)

Редактор «Горящей избы» и шахматная болельщица Эля Винокурова делится своими впечатлениями от просмотра.

14

«Та сумасшедшая, которая смотрит многочасовые шахматные стримы, ездит на турниры и читает детские учебники по шахматам в 26 лет», — примерно так редактор «Горящей избы» Эля Винокурова видит себя в глазах окружающих, когда рассказывает про своё увлечение. Она посмотрела сериал «Ход королевы», который уже третью неделю штурмует российский топ Netflix, и рассказывает самое интересное про сам сериал и, конечно, про шахматы в нём. 

В последнее время меня начали заваливать вопросами (ладно, написали пару друзей) о том, как мне сериал «Ход королевы». Сразу говорю: я не эксперт и даже не шахматистка, просто очень люблю эту игру. До недавнего времени я была уверена, что шахматы — это не лучшая тема для разговоров, если ты хочешь завести друзей. Но теперь всё изменилось! Я наконец досмотрела сериал «Ход королевы», он получился очень крутым, и главное — точно будет интересен даже тем, кто ничего не знает о шахматах. А теперь по порядку.

Сериал консультировал Гарри Каспаров

Даже если вы ничего не знаете про шахматы, это имя наверняка вам знакомо. Действительно, Гарри Каспаров — шахматная легенда, его называют величайшим шахматистом в мире, и это очень близко к правде. 13-й чемпион мира по шахматам (кстати, он стал им ровно 35 лет назад — 9 ноября 1985 года), многократный победитель шахматных олимпиад, автор крутейшей серии книг «Мои великие предшественники» — перечислять все его заслуги можно ещё очень долго.

Титры сериала

Если кто-то сегодня и может составить ему конкуренцию, то это, пожалуй, только Магнус Карлсен — действующий чемпион мира по шахматам (удерживает титул с 2013 года), которому всего 29 лет. 

В общем, такие люди в титрах сомнений не оставляют — с точки зрения шахмат сериал точно качественный.

Но если включить придирчивость на максималках, то в сериале всё-таки можно найти недочёты. Вот примеры:

1. В сериале у главной героини с её матерью происходит такой диалог: 

— Что ты делаешь?

— Прохожу свои старые партии, ищу слабые места.

— И что?

— Их нет.

В реальности такого не бывает. Даже если игрок выигрывает партию, по ходу игры он довольно часто совершает неточности или даже проходит через явные ошибки. А идеальная игра, в которой все ходы делаются по первой линии (лучший ход по версии компьютера), — это признак читерства. Как раз потому, что идеально думает компьютер, а не человек. 

2. Большинство партий в сериале играют в классику. Это шахматы с большим контролем времени, они длятся несколько часов, а игроки могут думать над одним ходом и по десять минут, и даже по полчаса. В сериале же ходы делаются очень быстро, шахматисты практически над ними не задумываются.

3. Актёры неестественно передвигают фигуры по шахматной доске. Честно говоря, я не обратила на это большого внимания, но так говорят эксперты и профессиональные шахматисты!

На самом деле это всё мелочи, и общего впечатления от сериала они точно не портят. 

«Ход королевы» хорошо приняли в шахматном мире. Хотя обычно всё наоборот

Конечно, я не могу говорить за всех игроков и экспертов, поэтому просто приведу мнение топ-шахматистов и шахматных организаций.

«Только что закончил смотреть сериал „Ход королевы”. Шахматная часть передана качественно. На мой вкус, <...> финал мог быть не таким слащавым, в остальном всё отлично». 

Ян Непомнящий — по рейтингу шахматист номер один в России, номер четыре в мире, участник Турнира претендентов (круче только матч за звание чемпиона мира по шахматам) 

«Досмотрел „Ход королевы”. Восемь из десяти, в основном за шахматную часть».

Никита Витюгов — победитель командного чемпионата мира в составе команды России

«Отлично сыграно, „Нетфликс”».

Официальный твиттер ФИДЕ (Международная шахматная федерация)

Это довольно редкий случай — в основном художественные шахматные произведения ругают. 

Сериал сняли по мотивам одноимённого романа

Американский писатель Уолтер Тевис опубликовал его в 1983 году — за год до своей смерти. 

Это не первое произведение автора про игры — например, свой первый роман «Мошенник» Уолтер Тевис написал об игроке в пул (разновидность бильярда).

По воспоминаниям сына писателя, Уолтер Тевис хорошо умел играть в шахматы и даже участвовал в локальных шахматных турнирах в США. 

Вообще Уолтер Тевис — довольно экранизируемый автор, фильмы сняли по трём из шести его романов. Это картины «Мошенник», «Цвет денег», «Человек, который упал на Землю».

Сначала роман хотел экранизировать Хит Леджер

Хит Леджер был большим любителем шахмат, как-то в интервью он говорил, что играет хотя бы одну партию в день. А ещё он как минимум несколько раз приходил в Вашингтон-Сквер-парк в Нью-Йорке играть в шахматы с обычными горожанами.

Так что его желание экранизировать роман было очень логичным. Он начал работать над фильмом вместе со сценаристом Алланом Скоттом, «Ход королевы» должен был стать его режиссёрским дебютом. На главную роль уже утвердили Эллен Пейдж («Начало», «Джуно», «Американское преступление»), но проект заморозили после трагической смерти Хита Леджера. 

Через несколько лет Аллан Скотт разморозил проект, но, как мы знаем, фильм превратился в мини-сериал.

Исполнительница главной роли не умела играть в шахматы до сериала

Об этом актриса рассказала в одном из интервью. 

 «Я знала только то, что там есть фигуры и доска».

Аня Тейлор-Джой
Смотреть ещё!

Во время съёмок Ане Тейлор-Джой пришлось не только научиться базовым правилам игры, но и разучивать сложные последовательности ходов в шахматах — это очень круто. 

Томас Сэнгстер («Бегущий в лабиринте») и Гарри Меллинг (Дадли Дурсль!!), исполнившие в сериале роли шахматистов, до съёмок играть тоже не умели. 

Почти все образы в сериале собирательные. Кроме одного

Некоторые говорят, что в главной героине Бет Хармон угадывается Роберт Фишер — гениальный шахматист своего времени. В её образе действительно есть некоторые биографические и творческие черты, напоминающие Роберта Фишера, но всё же нельзя говорить о том, что это прямая отсылка. 

Чего не скажешь о другой героине сериала. 

В последней серии во время решающей партии между Бет Хармон и её главным соперником Василием Борговым комментатор указывает, что в зале сидит сильная шахматистка из СССР Нона Гаприндашвили. Но, добавляет комментатор, в отличие от Хармон, она никогда не играла с мужчинами. 

Нона Гаприндашвили действительно реальная шахматистка, она пятая чемпионка мира, которая удерживала титул с 1962-го по 1978 год. Но есть одно но — она играла в шахматы с мужчинами! Более того, Нона Гаприндашвили стала первой женщиной, которой присвоили звание международного гроссмейстера среди мужчин. 

Сегодня Ноне Терентьевне 79 лет, и она до сих пор принимает участие в ветеранских шахматных турнирах. Girl Power!

Все спорят, как корректно перевести название The Queenʼs Gambit на русский 

Есть три варианта, которые чаще всего встречаются в медиа: «Ферзевый гамбит» (Википедия), «Ход королевы» (Netflix), «Королевский гамбит». 

Если переводить дословно, то самым правильным будет «Ферзевый гамбит» — именно так переводится шахматный дебют Queenʼs Gambit на русский язык (дебют — начало шахматной партии). Плюс ферзевый гамбит разыгрывается в одной из сцен сериала. Но при таком переводе пропадает игра слов с queen (королева), которая присутствует в оригинальном английском названии. Ведь это история про королеву шахмат, во многом жертвующей своей жизнью ради игры (здесь отсылка к гамбиту — общему названию дебютов, в которых шахматист жертвует фигуру ради игрового преимущества). 

Вы можете сказать «Давайте переведём ферзевый гамбит как королевский, ферзь и королева — это же одно и тоже!». Всё верно,только есть проблема — ферзевый гамбит и королевский гамбит — это два разных дебюта. Не спрашивайте почему (я без понятия). В общем, в таком варианте перевода есть шахматная неточность, зато появляется тот самый намёк на игру слов. Но и в игре слов тоже есть неточность — слово «королевский» может относиться и к королеве, и к королю.

Наконец, вариант «Ход королевы» — это далеко от оригинального названия, зато звучит просто и понятно для широкого зрителя. И никакой путаницы с дебютами и родами! Наверное, именно поэтому Netflix выбрал такой вариант перевода. 

Некоторые зрители предлагают ещё один вариант — «Гамбит королевы». Но в сколько-нибудь официальных источниках и медиа я его не встречала, поэтому думаю, что в конце концов закрепится какой-то из первых трёх. 

После проигранных партий соперники главной героини часто высказывали восхищение её игрой. В жизни так бывает редко

И не из-за того, что шахматисты очень грубые люди. Шахматы — это спорт, на высоком уровне игроки во время партий испытывают колоссальное напряжение, и представить себе, что после проигранной партии в финале кто-то будет рассыпаться в любезностях сопернику, очень-очень сложно. Сравните это хотя бы с теннисом — там во время матча игроки и ракетку разбить могут, и поорать. А шахматистам просто нечего разбивать, и нельзя говорить во время партий (точная формулировка «Запрещается отвлекать или беспокоить соперника каким бы то ни было способом»). Бедные люди.

Хотя иногда эмоции выплёскиваются наружу — далеко ходить не будем, вспомним Чемпионат мира по шахматам — 2019, прошедший в Москве. В выигранной позиции против чемпиона мира Магнуса Карлсена у молодого и крайне талантливого шахматиста Алирезы Фирузджи закончилось время — это очень-очень-ОЧЕНЬ обидно. Он попробовал оспорить решение, но после неудачных переговоров с арбитрами шахматист не выдержал и швырнул пластиковой бутылкой с водой в пол. Правда, это было уже после партии.

Смотреть ещё!

Однажды главная героиня опоздала на важную партию. В жизни так тоже бывает, причём иногда опоздания выглядят очень забавно!

Этот пункт я придумала только ради того, чтобы показать вам одно видео. В нём российский шахматист Александр Грищук (седьмой в мировом рейтинге) сначала сильно опаздывает на свою партию, затем садится не за свой стол и даже успевает сделать ход, прежде чем ему об этом скажут. Это, кстати, далеко не единственное смешное видео с этим игроком, но об этом как-нибудь в другой раз.

Смотреть ещё!

Шахматы показали хорошо, а вот СССР — не очень

Видимо, Гарри Каспаров консультировал создателей только по части игры, потому что русская культура показана с явными недочётами (по сюжету сериала в один момент героиня оказывается в Советском союзе).

Кадр из сериала

Начиная от странных названий и заканчивая мальчиком-официантом, который предлагает шахматистам водку на разлив. Но это стандартные культуроведческие ляпы, не будем на них сильно обижаться.

Miron Nikitin
24.01.21 00:11
| изменено
Элина, Вы пишете: "идеально думает компьютер, а не человек", но компьютер вообще не думает, никогда, он только считает! Относительно сериала - совсем не понимаю чем он может нравиться. Мрачный, медленный, видимо, поскольку все на транквилизаторах, тусклый по цвету, и диалоги скучнее некуда.
Danny Lt
29.01.21 13:52
Пункт первый непонятен. Если Бет сказала, что слабых мест нет, это ведь не означает автоматически, что их на самом деле нет: просто это был ее предел изученного/наигранного, она на самом деле не видела своих ошибок и плохих ходов. Играла бы лучше на тот момент, увидела бы. И компьютеры тут не при чем.
Viktor Konev
18.11.21 17:31
Вот интересно, какой шахматофоб первым придумал такой перевод The Queen's Gambit (ну, ведь ферзевый гамбит же!), как "ход королевы"? - Я бы у такого аттестат об общем среднем образовании отобрал за незнание русского и английского языков! А за профанство в шахматах ему - большое "фи" и большое "ку" (по терминологии "Кин-дза-дза").
Денис Жук
11.02.22 17:45
Нет, это явный ляп. Детский труд в СССР был запрещен законом, но всяким русофобам-антисоветчикам конечно везде мерещатся происки КГБ.
Читайте также
Шутить, не обижая слабых: 10 нетоксичных русскоговорящих комиков и комикесс
7 идей для подарков на Новый год, которые можно сделать своими руками
Как приготовить хрустящий батат фри
Мейсон Темз приручает дракона, а новый герой Pixar ищет друзей среди инопланетян: 5 интересных трейлеров недели
Общественница призвала чаще критиковать мужчин, чтобы поднять рождаемость в РФ
10 мрачных видеоигр с обаянием Азии