Знать
16 декабря 2023

Любовь и призраки в Древней Корее. Отрывок из рассказа Лии Арден «Ловец духов»

Букмейт
Букмейт
Сервис электронных книг
лия арден ловец духов

На Букмейте стартует проект «Зимние рассказы». Восемь известных российских авторов специально к новогодним праздникам написали небольшие истории, навеянные зимними традициями разных народов России и мира. Например, Ольга Птицева посвятила свой рассказ чукотской девочке, спасающей оленя от жертвоприношения. А Оксана Васякина — сибирской традиции делать пельмени с перцем. Публикуем отрывок из рассказа Лии Арден «Ловец духов», в основе которого лежат корейские мифы. 

— Нет, господин Ю, дальше не пойду. Страшно, сил нет, — промямлил селянин, испуганно замерев перед опавшими цветками камелии.

Ловец заморгал, словно очнувшись ото сна. Редкие облака разошлись, и Дорён вскинул взгляд на яркую луну. «Великое совпадение». Так прозвали приближающееся полнолуние, которое выпало на день зимнего равноденствия.

Староста топтался на месте, ожидая позволения вернуться в свою деревню.

— Хорошо, ступай, — разрешил Дорён, заметив, как тот едва сдерживал дрожь. 

— С дороги не сходи, да другим напомни здесь не показываться, пока я не вернусь.

— Разумеется, господин Ю. Да благоволят вам боги, да хранят добрые духи.

Селянин поспешил по тропинке вниз, а Дорён, проверив меч за спиной, перехватил свой фонарь другой рукой и ступил в известный в округе сад красных камелий. С каждым скрипящим по снегу шагом и без того негустой туман рассеивался, опадал к земле, открывая вид на вымерший город. Ловец не мог отделаться от зудящего ощущения, что всё было неправильно.

Уже на середине широкой улицы Дорён схватился за рукоять меча и стремительно развернулся, другой рукой отведя фонарь в сторону. Если понадобится, и его можно использовать в качестве оружия. Ловец духов замер, в тумане проступил смутный силуэт пса. Тот несмело приблизился, обнюхивая землю, поднял голову и замахал хвостом.

Несмотря на кричащее внутри дурное предчувствие, Дорён опустил меч, а затем медленно убрал в ножны. Мохнатая белая собака завиляла хвостом радостнее.

— Давно я не встречал сапсари, — с коротким кивком поприветствовал Дорён пса, который обычно отгонял злых духов или служил проводником между мирами. — Ты пришёл помочь или приведёшь того, кто знает где…

Дорён не договорил, привлечённый огнями в окнах полусгнивших домов. Те, словно ночные мотыльки, медленно набирали силу. Ловец стремительно развернулся, но его руку, тянущуюся к мечу, перехватили в локте, не дав достать оружие. Какой-то мальчишка отобрал его фонарь и швырнул в снег, последней подоспела девушка в нарядном платье.

— Ю Дорён!

Дорён застыл, когда кукла приникла к его груди. Он напрягся, готовый к удару и последующей боли, но ощутил лишь крепкие объятия, ладони на своей спине, пальцы, крепко вцепившиеся в ткань. Он судорожно выдохнул, и кукла отстранилась. В лиловых глазах блестели слёзы, но губы растянулись в счастливой улыбке, а на щеках проступил румянец. Она торопливо стянула с плеч подбитую мехом накидку и набросила на Дорёна. На мгновение сознание опустело, запах показался слишком знакомым.

— Мирэ, Кахо, спрячьтесь! Сапсари, спасибо, что отыскал ловца, а теперь беги скорее, — поблагодарила кукла, похоже, знакомая с псом.

Дорён опомнился, оказавшись в снегу у полусгнившего забора, но встать не смог. Девушка-лиса всем телом придавила его к земле. Мальчишка спрятался рядом, сгорбился и приложил палец к губам, веля Дорёну помалкивать.

К своему недоумению, ловец беспрекословно подчинился. Молча лежал, не предпринимая попыток выбраться из укрытия, хотя все мышцы напряглись, пальцы сжались в поисках меча, когда перед оставшейся в одиночестве куклой появился чёрный тигр, который мгновения спустя принял облик мужчины.

— Что на моих землях делает сапсари, Сольхи? — неприязненно бросил он, принюхиваясь к воздуху, будто мог почуять неприятный запах. — Я сказал тебе его отогнать.

— Прошу прощения, господин. Это всё моя вина, — покорно склонившись, отозвалась Сольхи.

Имя куклы странным эхом зазвенело в голове, Дорёну показалось, что он слышал его не раз. Ощущение, что всё увиденное и услышанное ему не в новинку, не отпускало.

— Что тебе неймётся, Сольхи? Целую луну одни проблемы и шум от твоих питомцев, — демон намотал прядь розовых волос на кулак и дёрнул с такой силой, что кукла упала на колени. — Я благодушно разрешил тебе завести лисиц да крольчат, а ты начала ловцов у очага пригревать. Теперь псина эта. Всего ничего с твоего прошлого наказания прошло, а ты уже позабыла.

— Нет, господин, как я могла забыть, — голос куклы задрожал; встать она не попыталась, наоборот, ссутулилась, ещё сильнее склонилась, да прядь волос в руке хозяина не позволила ей уткнуться лбом в снег.

Демон недовольно цокнул языком. Окинул взглядом окружающие дома, но Дорёна не заметил.

— Похоже, могла, раз я чую псину. Но после сегодняшнего не забудешь.

Только предупреждение сорвалось с губ, как тихий вскрик Сольхи потонул в чёрном тумане. Она исчезла вместе с хозяином.

— Нет-нет-нет! — держащая его девушка-лиса вскочила на ноги и рванула к тому месту, где недавно была кукла. Она завертелась на месте, с ужасом озираясь. Огни в окнах заброшенных домов начали гаснуть. — Кахо, ищи! Нужно ее найти!

Дорён поднялся, ещё не отойдя от увиденного, а мальчишка вцепился в свои растрёпанные волосы и потянул вверх. Не сразу, но его лицо немного растянулось, и облик человека исчез. Маленький лис рухнул на снег, затряс головой, и, неуклюже подпрыгивая на трёх лапах, принялся обнюхивать землю.

Девушка-лиса подхватила его на руки, как только тот затявкал, и бросилась вдоль улицы. Две твари, ради избавления от которых люди нанимают таких, как Дорён. Ему бы обнажить меч да убить обоих, но вместо этого он скинул накидку куклы, подобрал череп мальчишки и побежал за ними.

Лисица без устали носилась среди деревьев и старых домов, сворачивала и меняла направление, словно понимала тявканье своего друга. Дорён не задавал вопросов. Он молча следовал за ними, доверяя собственному чутью и неприятному страху в груди. Сердце тревожно колотилось, как будто он боялся за куклу не меньше их.

— Там! — вскрикнула девушка, резко остановившись у края сада с камелиями.

Она опустила хромого лиса, и мальчишка едва ли не пополз за пределы проклятого города. Он был слишком мал и слаб, а снег то и дело проваливался под его весом. Девушка-лиса почему-то не пошла, осталась нервно переминаться с ноги на ногу.

— Помоги найти Сольхи, Дорён, — взмолилась она. — В полнолуние я не могу выйти. Суран где-то её закопал.

По спине прокатилась волна дрожи, в горле встал ком. Дорён бросил девушке череп Кахо и побежал за мальчишкой. Лисьего тявканья он не понимал, но усердно рыл снег и землю, когда тот где-то останавливался. У них ушли часы, чтобы отыскать закопанную Сольхи и её оторванную руку. Она безмолвно плакала, брошенная под снегом. Платье и розовые волосы промокли, губы побледнели. Она не дышала, не двигалась, но плакала. Селяне правду сказали. Тело девушки за пределами сада становилось деревянным, проявлялись шарниры. Дорён восхитился кропотливой работой мастера. Каждый палец был выполнен идеально. Но слёзы самой куклы ужасали; казалось, у неё есть душа, которой не должно быть, и она заперта в неподходящем теле. Дорён как можно бережнее вернул руку на место, с удивлением обнаружив на её запястье красный плетёный браслет.

— Совсем как у меня, — сказал он, чтобы приободрить Сольхи. Закатал рукав, чтобы показать, но браслета на его руке не было.

Комментарии

Станьте первым, кто оставит комментарий