Смотреть ещё!
Комментарии
Написать комментарийЗдравствуйте! Вы приводите цитату из фильма — это вольность режиссёра и сценаристов) по книге, и соответсвенно по задумке Стефани Майер, они хотели назвать мальчика Эдвардом — вот несколько цитат: «— Ну, я придумала ему имя… Решила, что ты не захочешь… ну…— Э-Джей?— Твоего отца тоже звали Эдвард»***«— Ну, есть одна мысль. Я пыталась соединить «Рене» и «Эсми». Может… РенеЭсми.— РенеЭсми?— Ренесми. Странно звучит?— Нет, мне нравится, — заверила ее Розали и совсем близко наклонилась к Белле. Их волосы, золотые и каштановые, почти переплелись. — Очень красивое имя. И единственное в своем роде, так что подходит.— Я все же полагаю, что родится Эдвард».
Здравствуйте) о соединение имён Эдварда и Джейкоба речь шла в фильме, а в действительности же по книге Э-Джей — это Эдвард Младший. Вот, например, цитата: «— Ну, есть одна мысль. Я пыталась соединить «Рене» и «Эсми». Может… РенеЭсми.— РенеЭсми?— Ренесми. Странно звучит?— Нет, мне нравится, — заверила ее Розали и совсем близко наклонилась к Белле. Их волосы, золотые и каштановые, почти переплелись. — Очень красивое имя. И единственное в своем роде, так что подходит.— Я все же полагаю, что родится Эдвард».
Здравствуйте! Нет, речь шла именно об официальной версии) возможно, стоило точнее сделать вопрос, чтобы не путать
Ну так то в книге, сказано ,что Белла хотела назвать ребенка(если бы родился мальчик) Эдвардом. В фильме решили сделать Эрджей (Эдвард Джейкоб), здесь скорее авторам просто надо было уточнить в вопросе данный момент.
Читайте также