Смотреть
14 января

От Медузы до Джейн Эйр: как ретеллинг переосмысляет истории знакомых нам персонажей

Издательство «МИФ»
Издательство «МИФ»
Книжное издательство.
ретеллинг

Представьте, что Медуза Горгона была прекраснейшей из женщин. Анна Каренина поселилась на Манхэттене. А место Спящей Красавицы занял заколдованный принц. Такое возможно в ретеллинге — переосмыслении известных историй и сюжетов. Эксперты издательства «МИФ» рассказывает, что такое ретеллинг и на какие книги этого жанра стоит обратить внимание.

У нас есть телеграм-канал! Подписывайтесь, чтобы первыми читать самые интересные статьи и участвовать в обсуждениях.

Сказки, мифы, классика: какими бывают ретеллинги

Ретеллинг (от англ. retell) — это попытка по-новому взглянуть на старое произведение, пересказать его. При этом известный сюжет получает неожиданную интерпретацию. В некотором роде это эксперимент с оригинальным текстом. Степень близости к первоисточнику определяет лишь фантазия и смелость автора. Часто основой для ретеллингов становятся сказки, мифы или классические произведения. 

Анна Неплюева
Шеф-редактор направления «Художественная литература Young Adult» издательства «МИФ»

У ретеллингов по сказкам есть интересная особенность: добро и зло в них зачастую меняются местами. На смену чёрно-белой морали приходит серая. Авторы показывают путь злодея, историю его становления со всеми истоками и предпосылками. Часто в основе таких сюжетов лежит идея, что монстрами не рождаются. Монстров создают люди, а ненависть порождает ненависть. Примеры сказочных ретеллингов: «Моя тёмная королева» Кристины Тэ, «Костяное веретено» Лесли Веддер, серия «Лунные хроники» Мариссы Мейер.

Если говорить о мифах, популярны сейчас древнегреческие, скандинавские, кельтские и славянские. Что интересно, именно для этого типа ретеллингов характерна феминистская оптика. Голос обретают героини, которые в прошлом оставались в тени героев-мужчин. Примеры: «Цирцея» Мадлен Миллер, «Пряжа Пенелопы» Клэр Норт, «Дитя Афины» Ханны Линн.

Сюжеты классики чаще всего переносят в другой социальный контекст, эпоху или даже мир — тогда ретеллинг становится фэнтезийным. Например, в книге Дженни Ли «Анна К» Анна Каренина оказывается семнадцатилетней богачкой, живущей на Манхэттене. 

Иногда в основе ретеллинга лежит не одно, а два и более произведения. Например, фэнтези «Дочь для волка» Ханны Уиттен создано на основе сразу двух сказок: «Красной Шапочки» и «Красавицы и Чудовища». А в испанский каталог недавно попал роман — переосмысление судеб героинь «Маленьких женщин» Луизы Мэй Олкотт в антиутопичном мире «1984» Джорджа Оруэлла.

Ольга Киселёва
Руководитель редакций издательства «МИФ»

Обычно мы воспринимаем классические произведения или мифы по умолчанию: всё было так, а не иначе, это было хорошо, а это — плохо. Эти установки порой здорово формируют наше мировоззрение. Ретеллинги интересны тем, что позволяют обратить внимание на свои культурные привычки, заметить, как глубоко они в нас проросли.

Актуальная повестка и женский взгляд в ретеллинге

В ретеллингах новый взгляд на тему — это чаще всего женский взгляд. Писатели используют феминистскую оптику по-разному. Иногда это переосмысление историй, ранее звучавших от лица мужчин. Иногда — полное переворачивание сюжета, как в «Костяном веретене», где вместо спящей красавицы беспробудным сном спит принц, а две отважные девушки отправляются спасать королевство.

Анна Неплюева

Повестка неизбежно вплетается в современную литературу. Когда автор пишет роман, он хочет, чтобы тот откликался у читателя, задевал за живое. Поэтому на передний план выходят темы и проблемы, которые волнуют современных читателей. С другой стороны, так писатели показывают универсальность и значимость проблемы: она существовала не только здесь и сейчас, но и в прошлом. При этом порой её замалчивали или просто не считали проблемой. Например, сейчас актуален фокус на girl power — не только в ретеллингах, но и в других жанрах.

5 ретеллингов, которые стоит прочитать

Для писателя ретеллинг — это возможность представить свою версию любимой истории, стать причастным к ней. При этом вложить в неё новые смыслы. Для читателя ретеллинг — это элемент интриги. Он берёт в руки книгу со знакомым сюжетом, который при этом обретает совершенно новую трактовку.

«Костяное веретено», Лесли Веддер

История про веретено, проклятие и заколдованное королевство. Под действием тёмных чар принц дотрагивается до веретена и засыпает непробудным сном. Теперь воинственная наёмница Шейн и искательница сокровищ Фи должны спасти королевство от напасти и разбудить принца. Но Терновый лес, что скрывает замок со спящим красавцем, станет их наименьшей проблемой.

В этом переложении «Спящей красавицы» сохранили традиции всем знакомой сказки и добавили в неё мотив приключений и экшена в духе Индианы Джонса. Здесь есть и поиск сокровищ, и непреодолимые препятствия на пути. Причём не только физические, но и моральные: читатель столкнётся с человеческим коварством и манипуляциями, вместе с героями испытает влюблённость и сомнения. В это больше человечная история, нежели привычная поучительная сказка, приправленная героизмом. Главная фишка в том, что колдовским сном засыпает отнюдь не принцесса, а принц, и пробуждать нужно будет его. Но и в этом случае у него не пассивная роль — в виде духа он сопровождает героинь и помогает спасти королевство, переживая при этом свои внутренние трансформации.

Дарина Андреянова, редактор направления «Художественная литература» издательства «МИФ»

«Моя тёмная королева», Кристина Тэ

Красавица с длинными волшебными волосами, что заперта в башне и обречена ждать спасителя. Уже с первых слов можно узнать историю Рапунцель. Вот только всё может быть совсем иначе. И в новой истории Рапунцель не добрая девушка, а жестокая королева, стирающая целые города с лица земли.

«Моя тёмная королева» появилась из мема про «...говорили они». Однажды я представила, как от башни убегает побитый рыцарь и приговаривает: «В башне живёт принцесса, говорили они. Спаси её, говорили они...». Затем история обрела мрачные краски, а видоизменённую фразу («Им сказали, что в башне живёт принцесса») можно найти в прологе.

Кристина Тэ, автор

«Избранные и прекрасные», Нги Во

Джордан Бейкер — светская львица, обитающая в изысканных кругах американского общества 1920-х. Она богата, популярна и вхожа на самые эксклюзивные вечеринки Века джаза. Но это всё на поверхности. На самом деле к Джордан относятся скорее как к экзотической достопримечательности, самые важные двери всё равно остаются для неё закрытыми. Ведь она приёмная дочь богатых американцев и азиатка по происхождению. Но мир полон чудес, и Джордан однажды окажется там, куда её зовёт сердце.

Эта книга о Гэтсби именно такая, какой она должна была быть с самого начала — мрачная, фантастическая и ослепительная. Конечно, Джордан Бейкер должна была стать главной героиней. Конечно, все должны были обладать магическими способностями. Нги Во создала идеальный ответ Фицджеральду по интонации, звучанию и тематике.

Ребекка Ф. Куанг, автор бестселлера «Опиумная война»

«Среди проклятых стен», Лорен Блэквуд

Андромеда — экзорцистка, которую учили очищать дома от Сглаза. Но получить лицензию она не успела: наставник прогнал её. И теперь девушке трудно найти хорошее предложение. Но вдруг в жизни Андромеды появляется богатый наследник Магнус Рочестер. Он предлагает девушке работу, и та без раздумий соглашается. Только проклятие, наложенное на дом и его хозяина, гораздо страшнее, чем может представить Андромеда.

Этот Ретеллинг «Джейн Эйр» пропитан мистикой и жуткими событиями. В книге поднимается извечно острая тема родителей и детей: так ли всё просто, в чём выражается родительская любовь? Меняется и место действия: читатель попадает в горячие пески Эфиопии вместо дождливой Англии. Но главное — при прочтении не задумываешься о том, что это ретеллинг. Да, книга базировалась на знакомых нам сюжетах, но в процессе она стала абсолютно самостоятельным произведением.

Дарина Андреянова, редактор направления «Художественная литература» издательства «МИФ»

«Пряжа Пенелопы», Клэр Норт

Одиссей, царь Итаки, отправился на войну с Троей. Он взял с собой всех мужчин, оставив женщин править островом. Время идёт, и множатся слухи о смерти героя. Потенциальные женихи начинают стучаться в дверь супруги Одиссея Пенелопы. Они не достойны претендовать на пустой трон царя Итаки, и Пенелопа понимает, что любой её выбор может ввергнуть Итаку в кровавую гражданскую войну. Только благодаря хитрости, остроумию и доверенному кругу служанок она поддерживает хрупкий мир, необходимый для выживания королевства.

Норт привнесла мощное, свежее и бескомпромиссное звучание в античный миф. Дух захватывает.

Дженнифер Сэйнт, автор романа «Ариадна»