
Всем сёстрам по серьгам: яркая (и слегка безумная) бижутерия с Алиэкспресса
Браслеты дружбы, серьги-фламинго, неоновые кольца и другие яркие блестящие штуки.

Браслеты дружбы, серьги-фламинго, неоновые кольца и другие яркие блестящие штуки.

В них вы сможете почувствовать себя героиней захватывающего квеста.

Извините, но в этой подборке будет часто повторяться слово «красота».

Если выбирать занавеску для душа, то самую красивую!

Прихватки и половники тоже могут быть красивыми!

Выбрали всё самое красивое!

Тоже купили красный кроп-топ на лето?

Собрали готовые луки с вещами с Алиэкспресса — получилось недорого и стильно! Здесь и лёгкий богемный шик, и яркие цвета, и немного ностальгии по детству.

10 необычных продуктов от российских и китайских марок.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменом