Новости
14 февраля 2023

«Она была лучше Рианны». В твиттере назвали главную героиню Супербоула-2023

Дарья Атрощенко
Дарья Атрощенко
Редактор отдела новостей.
Изображение

Выступление Рианны на прошедшем Супербоуле-2023 дублировалось на жестовый язык. Песни Ри перевела Джастина Майлз из Филадельфии. Девушка так сильно покорила зрителей своей отдачей и экспрессивностью, что в сети её стали называть настоящим хедлайнером шоу. Рассказываем, кто такая Джастина и почему ею восхищаются в соцсетях.

Девушке 20 лет, в её семье только она и её мама являются слабослышащими. Она обожает музыку и спорт. Джастина учится на медика в Государственном университете Боуи, состоится в команде по чирлидингу и занимается лёгкой атлетикой. В копилке её наград есть даже серебряная медаль Сурдлимпийских игр 2021–2022 годов (международные соревнования, аналогичные Олимпийским играм, для глухих и слабослышащих людей). Она выиграла её в составе женской сборной США по лёгкой атлетике. 

Джастина часто переводит песни на жестовый язык. Например, в 2020 году в сети завирусилось её видео с переводом трека Lil’ Kim Crush on You. Её талант не остался незамеченным, и вот она стала первой глухой женщиной, которая выступила в перерыве Супербоула. Джастина надеется, что её выступление вдохновит других «не позволять никаким препятствиям мешать им в достижении цели и всегда верить в себя, чтобы идти дальше».

После её выступления на Супербоуле ролики с её переводом песен Рианны на жестовый язык завирусились в сети. Пользователи сети отмечают, что Джастина была «невероятной», признаются ей в любви и говорят, что ей удалось затмить Рианну с её командой танцоров.

«Довольно сложно быть лучше Рианны, но Джастина Майлз крута! Наконец-то мы смогли посмотреть это с переводом на жестовый язык».

«Довольно сложно быть лучше Рианны, но Джастина Майлз крута! Наконец-то мы смогли посмотреть это с переводом на жестовый язык».

«Шоу Рианны было скучным. На переводчицу ASL Джастину Майлз было интереснее смотреть, чем на всех танцоров».

«Шоу Рианны было скучным. На переводчицу ASL Джастину Майлз было интереснее смотреть, чем на всех танцоров».

«Вот кто реальная звезда Супербоула! Джастина Майлз».

«Дамы и господа, Джастина Майлз с её энергичной жестовой интерпретацией шоу Рианны на Супербоуле… Невероятно».

«Дамы и господа, Джастина Майлз с её энергичной жестовой интерпретацией шоу Рианны на Супербоуле… Невероятно».

«Благодарственный твит для Джастины Майлз: 20-летняя девушка была первой переводчицей ASL, выступившей на Супербоуле, и она разорвала его! Я обещаю вам всем, когда я, наконец, выучу жестовый язык, то буду подпитываться этой энергией!»

«Благодарственный твит для Джастины Майлз: 20-летняя девушка была первой переводчицей ASL, выступившей на Супербоуле, и она разорвала его! Я обещаю вам всем, когда я, наконец, выучу жестовый язык, то буду подпитываться этой энергией!»

«Я люблю тебя, Джастина Майлз».

«Я люблю тебя, Джастина Майлз».

«Переводчица ASL Джастина Майлз, бесспорно, была лучшей частью Супербоула».

«Переводчица ASL Джастина Майлз, бесспорно, была лучшей частью Супербоула».

Комментарии

Станьте первым, кто оставит комментарий