Умение видеть в другом человеке именно человека, а не само отличие: стигму, стереотип – то общее, что дорого мне в социальной антропологии, журналистике и работе НКО. Моя задача – узнавать истории тех людей, которых общество привыкло осуждать или вовсе не видеть, и рассказывать о них так, чтобы выводить человека на передний план, оставляя обстоятельства его жизни именно обстоятельствами, а никак не определениями.
Последние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Ну да. Рон трусливый неудачник, а Драко настоящий герой любовник, альфа-мачо и просто прекрасный принц. Ага, верим. От каких характеров в Драмионе не уходят? От характеров серой мышки и альфа-принца? О да, вот это фанаты с большим удовольствием схавают и будут нести дальше. Я согласна с тем, что Драко раскрыли хреново, но в фанфиках его не то что не раскрывают, его почти полностью переписывают с нуля, оправдывая его мудаческий характер и строя всё на том какой он бедный-несчастный, но чертовски горячий и далее по списку. Я не говорю что все фф такие, есть действительно интересные, но их среди кучи говна ещё найти нужно. А называть канон глупым и паразитировать на нём–нужно быть тем ещё чсв.
драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Радостно видеть, что взрослые читают фанфики) Я решила скинуть свой фанфик маме, наверное скоро прочтёт
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомНу да. Рон трусливый неудачник, а Драко настоящий герой любовник, альфа-мачо и просто прекрасный принц. Ага, верим. От каких характеров в Драмионе не уходят? От характеров серой мышки и альфа-принца? О да, вот это фанаты с большим удовольствием схавают и будут нести дальше. Я согласна с тем, что Драко раскрыли хреново, но в фанфиках его не то что не раскрывают, его почти полностью переписывают с нуля, оправдывая его мудаческий характер и строя всё на том какой он бедный-несчастный, но чертовски горячий и далее по списку. Я не говорю что все фф такие, есть действительно интересные, но их среди кучи говна ещё найти нужно. А называть канон глупым и паразитировать на нём–нужно быть тем ещё чсв.
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменом