Новости
11 декабря 2023

Продюсерка «Дьявол носит Prada» рассказала, почему команда не хотела брать Мерил Стрип на роль Миранды Пристли

Дарья Атрощенко
Дарья Атрощенко
Редактор отдела новостей.
Изображение
10

Роль Миранды Пристли в фильме «Дьявол носит Prada» могла получить другая актриса. Одна из продюсерок картины Венди Файнерман рассказала, что создатели ленты во время кастинга сомневались в Мерил Стрип.

Оказывается, исполнительница роли властной руководительницы журнала Runway Миранда Пристли должна была обладать определённой долей комизма. Многие, по словам Файнерман, сомневались в комедийном потенциале Стрип и оказались неправы.

«Люди думали, что мы сумасшедшие. Мне звонили и спрашивали: „Вы в своём уме? Она ни дня своей жизни не была смешной!“ Но она была смешной».

Венди Файнерман

продюсерка

Венди напомнила всем о её работе в чёрной комедии «Смерть ей к лицу». Продюсерке очень хотелось показать, что Мерил способна играть не только в серьёзных фильмах. «Дьявол носит Prada» Файнерман охарактеризовала как «лёгкую» ленту.

После премьеры фильма многие критики остались в восторге от игры Мерил. Роль Миранды Пристли принесла ей множество наград, в том числе номинацию на «Оскар» и премию «Золотой глобус». Правда, сама актриса призналась, что этот образ холодной героини довёл её до творческого кризиса во время съёмок.

Комментарии
Maria Belik
14.12.23 04:52
"Продюсерка"... Кто так говорит и пишет?!
Светлана Пипусь
14.12.23 10:34
нормальные люди, ознакомьтесь с феминитивами
Egor Kulagin
15.12.23 12:37
странно что авторка статьи всего лишь редактор Дарья Атрощенко. Почему не редакторка?
Larisa Cinv
15.12.23 18:59
Она может не женщина)))
Бэла Елеева
15.12.23 12:38
Как вы надоели со своими авторка, продюсерка. Нет таких слов в русском языке,откройте словарь.
Дарья Полещикова
15.12.23 14:15
Язык живой, он развивается, нормы меняются. Сначала слова появляются в речи людей, и уже потом попадают в словарь. Так что дайте словарю время, будет там и авторка, и редакторка, как уже сейчас есть журналистка, артистка, аристократка, например.
Larisa Cinv
15.12.23 18:58|изменено
Как же некоторые наши люди любят слизывать все западное!!! Какая продюсерка? Смеётесь над русским языком!!!!
Дарья Полещикова
17.12.23 12:38
При чём тут западное? Если вы об английском языке, в нем понятия рода вообще нет.
Елена Тимофеева
15.12.23 22:02
Продюсера - звучит неуважительно, насмешливо. Авторка, вы лучше? Докажите.
Anastasia Sadrieva
16.12.23 18:35|изменено
И снова всех волнует не текст статьи. А статья интересная. И фильм хорош. Актрисы и продюсерка очень постарались. История очень живая, переплетение комедии и драмы. И про РПП, трудоголизм, и про нервное распределение обязанностей. И про разбитые розовые очки. Очень жаль что для Мерил Стрип это был тяжёлый опыт. Но теперь к феминитивам: продюсерке В. Файнерман и редактору Д. Атрощенко. Кто из них женщина, а кто мужчина? В первом случае понятно, а вот во втором надо подумать. использование слова "редакторка" было бы удобнее. Но некоторым это всё ещё не привычно или давят какие-то рамки. Да и мало ли что еще? Мы можем не использовать феминитивы по отношению к конкретной личности (если ей это не комфортно или она сама называет себя устаревшей маскулятивной формой слова), чтобы не развивать конфликт. В конце концов, все люди сестры, будем же добрее подруга к подруге)) Но во всех остальных случаях, по умолчанию, лучше использовать феминитивы. Это удобно, позволяет не коверкать язык громоздкими лексическими конструкциями и повышает общую репрезентацию женщин во всех сферах.