Комментарии

В украинском языке разрешили использовать «профессиональные» феминитивы

Теперь в кадровых документах по желанию сотрудницы можно указывать наименование её профессии в женском роде.

Минэкономразвития Украины утвердило изменения в классификаторе профессий. В нём все специальности, кроме тех, которые используются только в женском роде (экономка, няня, горничная, сестра-хозяйка, швея и т. д.), всё ещё указаны в мужском. Однако теперь женщины могут попросить специалиста использовать феминитивы при внесении данных в кадровую документацию.

В приказе министра экономики приведены такие примеры: инженер — «інженерка», станочник широкого профиля — «верстатниця широкого профілю», социолог — «соціологиня».

Напомним, что в мае прошлого года правительство Украины приняло новую редакцию украинского правописания, в которой феминитивы были закреплены в качестве языковой нормы. Употребление слов «авторка», «редакторка», «майстриня» (мастер), «плавчиня» (пловчиха) в украинском языке не является ошибкой.

Авторизуйтесь

Для возможности добавлять комментарии

Авторизуясь, вы соглашаетесь с условиями пользовательского соглашения ➝ и политикой обработки персональных данных ➝

Ошибка соединения с сервером.