

Текст победительницы опен-колла «Женщина в огне».

Ей не помешала даже серьёзная травма.

Рыцари, которые будут охранять покой в путешествии.

Вместо громоздких банок берём в путешествие только хорошее настроение!

«Это было самое сложное, что я когда-либо делала».

Для тех, кому наскучило готовить оливье и загадывать желание под куранты.

Девичник в Москве, спа-уик-енд в Тюмени и ещё пять нескучных вариантов.

Первая психологическая помощь при переезде в другую страну.

Рассказываем о 7 альтернативах Airbnb.

Главное не паниковать, тем более что подобная проблема достаточно просто решается.

Мы подготовили инструкцию, в которой собрали все официальные правила для путешествий с питомцами зарубеж.

Собрали российские достопримечательности, о которых знают только местные.

Романтические встречи снова и снова, пересечение эпох, желание исправить прошлое и надежда спасти будущее.

Поездки в плацкарте прилагаются.

Иностранцы рассказывают об особенностях своих стран и делятся впечатлениями о России.

Например, здесь самый быстрый интернет в мире!

Всем внутренний туризм!

Гой ты, Русь, моя родная!

Отпуск наедине с собой может стать лучшим за всю жизнь!

Мэри Норрис объясняет, почему считает древнегреческую богиню Афину феминистской иконой и своей ролевой моделью.

Плачем по видам Рима, Берлина и Парижа вместе с вами.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?