
Выступления начнутся совсем скоро.

Выступления начнутся совсем скоро.

Кампания Equal была запущена в 50 странах.

Трек войдёт в новый альбом певицы.

Пластинка будет называться Happier than ever.

И объединила её со своим треком.

Музыкальные новинки недели.

Всего номинантов — пять.

Под них будет проще сосредоточиться на своих ощущениях.

А ещё переиздание пластинки Тейлор Свифт!

Клип называется «Открываешь двери нараспашку».

Музыкальные новинки недели.

Проектом занимается её мама.

Музыка нас связала!

Это седьмая пластинка певицы.

Документалка о Билли Айлиш и роман о сыне Шекспира.

Она посвятила трек положению женщин в стране.

В пластинку вошло 12 треков.

Мрачность и нежность могут давать интересное сочетание.

А ещё совместная песня Alyona Alyona и группы 5’Nizza.

Уехать с далёкого острова в 15 лет, чтобы стать самой богатой певицей в мире.

С этими треками вы почувствуете себя героиней боевика даже на коврике дома.

Музыкальные новинки недели!

Что делать, чтобы от пустых залов в барах перейти к международным фестивалям.

А ещё танцевальный клип Megan Thee Stallion.

Плейлист для тех, кому в разгар сессии хочется заниматься чем угодно, но только не учёбой. Мы вас понимаем!

Задаём настроение вечеринке, а в конце всё равно ставим Верку Сердючку.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?