Со снимка на вас смотрят молодые военные корреспондентки Второй мировой войны. В то время эта профессия считалась неженской. Тем не менее эти девушки пробили себе дорогу в журналистику и вышли на поле битвы. Но сражались не оружием, а словом. Только однажды они встретились на одной фотографии, после их судьбы разошлись навсегда. А истории каждой из них по своему невероятные.
Кэтлин Гарриман Мортимер
Родные и друзья называли её Кэти. Девушка родилась в семье американского политика Аверелла Гарримана и Китти Ланье Лоуренс. Её дед был богатым предпринимателем и оставил наследство, которое оценивали в 70–100 миллионов долларов. В семейном доме Арден-Хаус насчитывали около 40 спален. Гарриман выросла настоящей светской львицей. Она сопровождала отца на приёмах, общалась с первыми лицами государств. Была опытной наездницей и лыжницей. В 1940 году девушка получила степень бакалавра социальных наук в Беннингтонском колледже. По всем законам жанра Кэти должна была выйти за благонадёжного богача и продолжить свою безоблачную жизнь.
В 1941 году Аверелл Гарриман стал послом США в Великобритании. Он добился To War in Silk Stockings / Vanity Fair , чтобы Кэти получила визу и должность репортёра в Международной службе новостей Хёрста.
Отец хотел, чтобы Кэти написала о героизме британок и он мог хвалиться её отвагой и красотой на торжественных приёмах. Кэтлин же хотела, чтобы к ней относились серьёзно. 23-летняя девушка описывала разрушенные города с воронками от снарядов и детьми, играющими в развалинах.
Девушку из богатой семьи, которая вдруг стала военкором в Лондоне, не воспринимали всерьёз. Гарриман поняла, что ей придётся доказать, на что она способна. По заданию редакции Кэти посетила военный госпиталь и написала проникновенный репортаж To War in Silk Stockings / Vanity Fair о пострадавших в войне. И он помог ей заслужить уважение коллег. Кэти выделили собственный письменный стол и позволили писать новости. Позже она стала писать для журнала Newsweek. Кэти провела зиму 1942–1943 года в лондонской редакции, работая по 12 часов в день.
После войны Кэти вернулась к мирной жизни. Она действительно вышла замуж за благонадёжного богача — наследника Standart Oil Стэнли Графтона Мортимера-младшего. Кэтлин старалась меньше появляться на публике и не рассказывала семье о карьере военкора. Только после её смерти в 2011 году её сын Дэвид случайно нашёл дома Kathleen Mortimer, Rich and Adventurous, Dies at 93 / The New York Time большой потёртый альбом. Внутри оказались фотографии, вырезки из газет и депеши Кэти, которые она втайне хранила больше 70 лет.
Ли Миллер
Жизнь Ли Миллер с самого детства была нелёгкой. Она родилась в городе Покипси штата Нью-Йорк. Её отец Теодор Миллер увлекался фотографией и часто использовал Ли как модель. В том числе делая обнажённые снимки How Vogue fought World War Two / BBC несовершеннолетней девочки. Когда ей было семь лет, Ли изнасиловали Man crush: When Man Ray met Lee Miller / Independent во время пребывания у друга семьи в Бруклине. Из-за этого она заразилась гонореей. Ли исключали почти из каждой школы, которую она посещала. В 18 лет Ли оставила семью и уехала в Париж, чтобы учиться.
Когда Ли Миллер было 19 лет, она чуть не попала под машину, но её вовремя увёл с дороги Конде Наст The look of the moment / The Guardian , издатель Vogue. Он был впечатлён внешностью девушки и пригласил её стать фотомоделью журнала. В течение следующих лет Ли Миллер была одной из самых востребованных моделей. Её снимали ведущие модные фотографы. Но Ли быстро устала от карьеры фотомодели, её больше интересовала работа по ту сторону камеры.
Ли Миллер решила открыть собственную фотостудию в Париже, а затем в Нью-Йорке. 1934 году она вышла замуж за египетского бизнесмена и уехала с ним в Каир. Тогда она почти не работала профессиональным фотографом и снимала для собственного удовольствия. Но беззаботная жизнь наскучила Миллер через три года.
Ли вернулась в Париж и к работе фотографа. Вторая мировая война застала девушку в Лондоне. Она проигнорировала просьбы друзей и родных вернуться в США. Вместо этого Миллер вызвалась стать военным фотографом британского Vogue. Её аккредитовали как военкора Condé Nast Publications.
Ли Миллер стала свидетельницей первого применения напалма при осаде Сен-Мало, освобождения Парижа, битвы за Эльзас и ужасов нацистских лагерей в Бухенвальде и Дахау. Миллер фотографировала умирающих детей в госпиталях, трупы нацистских офицеров, мирных жителей, пытавшихся пережить войну.
Ли Миллер стала одной из первых корреспондентов, оказавшихся в концентрационных лагерях. Она отправляла депеши редактору Vogue, призывая её опубликовать снимки The fashion futurist: how Vogue's wartime editor revolutionised women's lives / The Guardian Миллер из лагерей. В итоге та согласилась опубликовать один снимок. Корреспондентка делала всё возможное, чтобы показать мировой публике ужасы войны, которые она видела своими глазами.
После войны Миллер работала с Vogue ещё два года. Военные годы оставили свой след на Ли: она начала страдать тяжёлым посттравматическим стрессовым расстройством, стала много пить. Но со временем Миллер смогла найти в себе силы жить дальше. Она не продолжила работу фотографа. Зато нашла утешение в кулинарии. Ли Миллер стала собирать тысячи рецептов со всего мира, изобрела собственные и прославилась как автор кулинарных книг.
Дикси Тай
Дикси Тай была рождена журналисткой. Её отец был корреспондентом газеты Hearst, мать Жозефина — журналисткой-первопроходцем, а старший брат Мэтт — репортёром и редактором нескольких газет.
Во время Второй мировой войны Дикси Тай писала для New York Post и INS. Писательница Нэнси Колдуэлл Сорель описала Дикси The Women Who Wrote the War, Nancy Caldwell Sorel как «известную своим резким языком и ярким образом жизни». Обозреватель Леонард Лайонс упомянул её Dixie Tighe, the 'girl reporter' who made no apologies / WW II Deadline в мартовской статье 1944 года. Он рассказал, что Дикси Тай — «единственная девушка, которой разрешено играть в кости с репортёрами-мужчинами» в Лондоне.
Тай прославилась DIXIE TIGHE, NOTED AS WAR REPORTER; Correspondent for New York Post Dies in Tokyo--Wrote on Major Crime Trials Worked on Varied Stories Tried Stunt Reporting / The New York Times как одна из первых военных корреспонденток, которая была в самолёте-бомбардировщике непосредственно во время несения службы. Она сама попросила командиров об этом, так как хотела быть наравне с коллегами-мужчинами.
А вот сопровождать десантников в День «Д» Дикси запретили. Сказали, что толчок парашюта может повредить женские органы. Горстку корреспонденток допустили в Нормандию только спустя две с половиной недели. Но Дикси была в их числе Dixie Tighe, the 'girl reporter' who made no apologies / WW II Deadline .
Дикси Тай прошла всю войну, но скоропостижно скончалась в 1946 году. На встрече с корреспондентами в Токио у девушки сильно разболелась голова. Её доставили в больницу и диагностировали инсульт. Президент США Гарри Трумэн на чествовании журналисток вручил посмертную награду PRESS WOMEN GIVE 'NATIONAL CIRCUS'; Trumans View Skits in Which They Are Spoofed -- 6 Honor Awards Are Conferred / The New York Times Дикси Тай её матери.
Таня Лонг
Таня родилась в семье ирландского журналиста Роберта Лонга и его жены Татьяны Муравьёвой. Мать Тани эмигрировала из Тамбова. Девушка получила блестящее образование в Сорбонне и в парижской Школе политических наук. Она помогала отцу и благодаря ему заинтересовалась журналистикой. Во время учёбы в Париже Таня познакомилась с американцем Мервином Мэллори Греем, вышла за него замуж и переехала в Нью-Йорк. Там Лонг стала работать репортёром в Newark Ledger.
В сентябре 1938 года Таня приехала в Европу, чтобы навестить родителей. Её отец тяжело заболел и вскоре умер. Лонг прибыла в Берлин и решила остаться там, а потому снова стала искать работу. Так она получила место Tania Long, 85, a Reporter For The Times in World War II / The New York Times в New York Herald Tribune. Лонг хорошо знала немецкий язык, поэтому её первым поручением стала вычитка немецких газет и переписывание важных статей для издания. Лонг справлялась с работой очень быстро и вскоре уже стала помощником главного корреспондента.
Обстановка в Берлине накалялась. Таня заметила, что люди из её многоквартирного дома стали внезапно исчезать. Девушка решила уехать в Данию, оттуда в Париж и наконец в Лондон. Оттуда Таня уже писала о бомбардировках столицы Великобритании. Лонг осталась работать в Лондоне и там же познакомилась со своим вторым мужем Рэймондом Даниэллом, который писал для The New York Times. Вскоре туда перешла работать и Таня.
До встречи с Таней Даниэлл считал работу в газете исключительно мужской. Однако позже в своей книге «Гражданские должны сражаться» он написал, что Таня «составила такую же конкуренцию, как любой мужчина в Лондоне».
В качестве военных корреспондентов Таня и Рэймонд следовали за союзными войсками Tania Long, 85, a Reporter For The Times in World War II / The New York Times до самого Берлина. В Германии Таня Лонг участвовала в освещении Нюрнбергского процесса.
После войны Таня продолжила работать журналисткой. Она была корреспондентом The New York Times на свадьбе принцессы Елизаветы и Филиппа Маунтбэттена, а также писала о коронации Елизаветы II в Вестминстерском аббатстве. Таня прожила долгую, хоть и непростую жизнь и умерла в 1998 году в Оттаве на 85-м году жизни.
Хелен Киркпатрик
Хелен Киркпатрик выросла в Рочестере, штат Нью-Йорк. Её описывали Obituary: Helen Kirkpatrick Milbank / Independent как рослую женщину с высокими скулами и ярко-голубыми глазами, унаследованными от шотландских предков. И, как однажды заметил её коллега, Хелен была достаточно высокой, чтобы не обращать внимания на враждебное отношение к своему полу в профессии.
В 1939 году Киркпатрик подала заявку на должность репортёра в газету Chicago Daily News. Владелец газеты Фрэнк Нокс сказал ей: «У нас нет женщин в штате», на что Киркпатрик ответила: «Я не могу изменить свой пол. Но вы можете изменить свою политику». И Нокс нанял её Obituary: Helen Kirkpatrick Milbank / Independent .
В качестве первого задания Хелен предложила взять интервью у герцога Виндзорского. Её коллеги-мужчины посмеялись над этим, зная, что бывший король Эдуард VIII не даёт интервью. Но Киркпатрик добилась встречи с ним. Герцог подтвердил, что давать интервью не станет. Но он не видит причин, по которым сам не может взять интервью у Киркпатрик. Так первым материалом Хелен для Chicago Daily News стало её интервью герцогу Виндзорскому.
Для Chicago Daily News Киркпатрик писала на протяжении всей войны. Она была свидетельницей лондонских бомбардировок, сопровождала армию США в Алжир и Нормандию. В августе 1944 года Киркпатрик ехала вместе с танками 2-й бронетанковой дивизии генерала Леклерка, которая освобождала Париж. Последним военным заданием для Хелен стало посещение горного убежища Гитлера в Баварии. Говорят, что она стащила сковородку Obituary: Helen Kirkpatrick Milbank / Independent с кухни фюрера.
После войны Киркпатрик стала писать для New York Post, но со временем оставила журналистику. За заслуги в военное время Хелен наградили Helen Paull Kirkpatrick papers / Smith College медалью Свободы, французским орденом Почётного легиона и медалью французской разветки.
Мэри Уэлш Хемингуэй
Мэри родилась и выросла в городе Уолкере, штат Миннесота, в семье лесозаготовщика. Отец часто был в разъездах и брал маленькую Мэри с собой. Девочка выросла очень свободолюбивой. Она отказалась ходить в воскресную школу вопреки желанию матери и сказала, что хочет быть журналистом.
Мэри узнала, что в Северо-Западном университете в Эванстоне была школа журналистики. Она уговорила родителей Mary Welsh Hemingway — How It Was: A Life / Medium отправить её туда. Уэлш переехала в Чикаго и, чтобы покрыть часть расходов на обучение, устроилась работать в чайную. Но девушка так и не окончила университет. Она бросила учёбу ради работы в издании «Американский флорист». Хотя и там Мэри не задержалась надолго. Она хотела зарабатывать больше и пробиться в настоящую журналистику. Ради этого Уэлш устроилась работать в пять бесплатных газет Чикаго. Вскоре её упорство окупилось. Мэри удалось попасть в Chicago Daily News на должность ассистента, а затем и в лондонский Daily Express уже корреспондентом.
Перед войной Мэри Уэлш отправили в Париж Mary Welsh Hemingway — How It Was: A Life / Medium , чтобы писать репортажи о жизни города. Но после падения Франции Мэри уехала в Лондон и продолжила работать оттуда. Уэлш рассказывала не только о военных событиях, но также посещала пресс-конференции Уинстона Черчилля и писала оттуда репортажи.
В мае 1944 года Мэри Уэлш познакомилась с писателем Эрнестом Хемингуэем, который тоже работал корреспондентом в Лондоне. Сразу после их первой встречи Хемингуэй заявил Hemingway, Trauma and Masculinity: In the Garden of the Uncanny, Stephen Gilbert Brown , что хочет жениться на девушке. Та согласилась.
После войны Мэри Уэлш уехала с Хемингуэем на Кубу. Там они прожили вместе до смерти писателя. Позже Мэри стала литературным душеприказчиком Хемингуэя. Благодаря ей опубликовали книги «Праздник, который всегда с тобой», «Острова в океане», «Райский сад». В 1976 году Уэлш написала автобиографию «Как это было» How It Was, Mary Hemingway .