

5 традиционно женских профессий прошлого

Для тех, кто только выбирает специальность, и тех, кто хочет сменить профессию.

В будущем Алина планирует стать первой женщиной где-нибудь ещё.

Будни городских газет и громкие расследования.

В опасности юристы, художники и даже программисты.

Курсы, лекции и статьи, которые помогут разобраться в тонкостях работы.

Когда рабочее место на высоте 100 метров.

Каково защищаться от домогательств пассажиров, перевозить грузы через всю страну и спасать жизни, если счёт идёт на минуты.

С чем сталкиваются женщины, которые обучают других вождению.

Чем женщины зарабатывали на жизнь в прошлые века.

Так выпускницы этого года смогут начать работать по профессии.

20 лет профессия машиниста была официально запрещена для женщин.

Что делать, чтобы от пустых залов в барах перейти к международным фестивалям.

Заняться любимым делом никогда не поздно.

Наша героиня рассказала, как боролась с дискриминацией в море.

Её терпению и чувству юмора можно позавидовать.

Девушки прошли обучение и будут водить патрульный катер.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?