
Компания объявила о пожертвовании фонду Fondation des Femmes.

Компания объявила о пожертвовании фонду Fondation des Femmes.

Они действуют в телеграме и «ВКонтакте».

Первой работой стало «облако фраз-стереотипов».

Акция впервые проводится в России.

Суд сомневается, что дело об убийстве Анны Овчинниковой её мужем расследовалось достаточно эффективно.

Теперь женщины, пострадавшие от домашнего насилия, смогут оставить своих животных на передержку сроком до двух месяцев.

По её словам, это одно из самых мощных и глубоких исследований отношения к женщинам в России.

Умение определить самые первые признаки может в итоге спасти жизнь.

Активистки провели уличный урок по самообороне и рассказали прохожим о том, зачем России закон о домашнем насилии.

Домашнее насилие может коснуться каждого.

Фоторепортаж о том, как женщины на другом конце провода пережили наплыв звонков от жертв домашних тиранов.

На странице есть номера экстренных служб и план действия в кризисных ситуациях.

Заявить о насилии можно с помощью кодовой фразы.

Советы создательницы проекта «Знание остановит гендерное насилие» Анастасии Бабичевой.

Доула и клинический психолог рассказала, как связаны воспоминания о насилии и беременность.

С 13 по 19 апреля пройдёт Неделя осведомлённости о сексуализированном насилии #CтопСН. Её цель — поддержать жертв абьюза и предотвратить его проявления.

Как возникает «стокгольмский синдром», почему из абьюзивных отношений сложно выйти и как помочь близкому человеку, который живёт в страхе.

Команда «Зоны права» окажет бесплатную юридическую помощь женщинам, которые из-за режима самоизоляции оказались один на один с агрессорами.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?