
Сериал устарел? Несомненно. Стереотипен? Конечно. Но всё ещё хорош благодаря его героиням.

Сериал устарел? Несомненно. Стереотипен? Конечно. Но всё ещё хорош благодаря его героиням.

История девушки, которая решилась на операцию, и комментарий пластического хирурга.

Мы не принимаем эту розу.

За 2020 год у автора этого текста было 50 свиданий на одну ночь. Она знает, о чём говорит.

Все любят Бриджит!

В мире фигурного катания взрыв: фигуристка Евгения Медведева вернулась к тренеру Этери Тутберидзе после затяжного конфликта. Все пытаются понять, как так вышло.

В романе пересказываются события первой книги, но от лица Эдварда, а не Беллы.

Пост в поддержку женщин, рассказавших о сексуальных домогательствах.

О том, как разобраться в себе, научиться разговаривать о проблемах и вернуть в отношения любовь и заботу.

Аля Халлер о том, почему люди с повышенной тревожностью оказались наиболее приспособлены к выживанию в мире пандемии.

Так считает киноблогер Саша Залесов. Посмотрите на его аргументы.

Колонка писателя Барбары Морриган про феминизм без выпадов в сторону мужчин, сложных слов (почти) и нотаций.

Идеальный образ русской красавицы, которая «коня на скаку остановит», мешает девушкам быть собой. Объясняем, почему этот идеал уже не актуален и Burning Hut — единственная горящая изба, в которую стоит входить.

Колонка автора телеграм-канала «Инвесторка» Даши Офицеровой.

Они пожертвовали больше 10 тысяч долларов на рекламу кампании за продление сериала на 4-й сезон.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?