
Это журналистка Салли Базби.

Это журналистка Салли Базби.

Название — сочетание имён главных героинь.

Шоу о путешествиях в будущем.

Подборка в честь дня рождения Дали!

На это его вдохновила мама.

От нарушения границ не скрыться даже в культурных учреждениях.

Их изображения появятся на монетах в 25 центов.

Премию уже бойкотируют Netflix и Amazon.

Правда об обучении врачей и о доказательной медицине.

Нет, это не слабая воля.

Пожилые люди вспоминают юность, коты ведут религиозные споры, а полотна Ван Гога оживают.

Оптимальные размеры, посчитанные за вас.

Актриса в роли Софьи Толстой, партизанки и секс-работницы.

Мнение учёного Джарона Ланье, придумавшего термин «виртуальная реальность».

Мудрость женщины со стальным характером.

Винни-пух, Микки Маус, Скуби-Ду!

Как уйти из галереи, основать свою студию подкастов и победить.

Лето близко.

Даёшь генеральную уборку!

Побеждаем хаос в шкафу раз и навсегда!

Мотивация и поддержка.

Отмечаем день рождения великой голливудской актрисы.

Осторожно: внутри много рефлексии и подростковой мудрости!

Иногда лучше отложить бритву в сторону.

Тут можно обменяться опытом или даже семенами!

Тру стори о том, как редакция искала спокойствие в медитации.

64 миллиона женщин остались без работы.

Красивая наука, книжки с картинками и плейлист на все случаи жизни.
драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Радостно видеть, что взрослые читают фанфики) Я решила скинуть свой фанфик маме, наверное скоро прочтёт
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомДа, задолбали уже пихать офигенным героиням скуфов. Я кстати всегда хотела в Слизерин. Гриффиндор это блатной факультет для петушков каких-то
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменом