
А ещё морозы, колючие свитера и жёсткая вода из-под крана.

А ещё морозы, колючие свитера и жёсткая вода из-под крана.

«Чёрная пятница» прошла, а распродажа ещё идёт!

Но приходим к выводу, что мы прекрасны и так.

Не сотворит чудес с вашей кожей, но на время сделает её упругой.

Разбираемся, как работает компонент и какие средства с ним можно попробовать.

Описать этот обзор можно как «Упс!».

Проверили на волосах, коже, бороде и даже шерсти собаки Овсянки.

Заявка на идеальный санскрин.

Увлажнение на пятёрку.

Правда ли всё так функционально?

Гены решают, но их можно немножко обмануть грамотным уходом.

Честные отзывы редакции на средства испанской марки.

Узнаем, что советуют дерматологи.

Кислоты — пшик или наши друзья?

Что случится с лицами Золушек после того, как часы пробьют полночь?

Красиво на вид, сомнительно на деле.

И кажется, она не врёт!

Читаем составы громко, с выражением и пониманием.

Первое правило клуба любителей давить прыщи — расскажи всем, как правильно это делать!

Базовые процедуры и ничего лишнего.

Задачка со звёздочкой: увлажняем и подсушиваем одновременно.

Рассказываем о пользе и нюансах.

Рассказываем про компоненты, которые избавят от прыщей и жирного блеска.

Чем полезны процедуры отшелушивания и когда от них лучше отказаться.

И, по мнению нашего редактора, пахнет морюшком!
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?