
Если хочется чего-то сладкого, берите фрукт и не ошибётесь.

Если хочется чего-то сладкого, берите фрукт и не ошибётесь.

Как найти силы, чтобы простить себя и других.

Когда дела, выполнявшиеся каждый день, превращаются в абсурдные сложности.

Рекомендации для тех, кто хочет придать коже сияния.

Разбираемся с психологом и предлагаем варианты.

Сложности в семье, потеря дохода, стигматизация — малая часть того, с чем приходится сталкиваться.

Чудо или маркетинг?

Месячные не должны быть мучением.

Некоторые противозачаточные средства более эффективны, чем другие. Но есть ещё много нюансов!

Как выбрать, вставить и не потерять ни капли крови.

Наталье Васютиной казалось, что она и окружающие разговаривают на разных языках. В 34 года она поняла, в чём дело.

Меню и морозильник — лучшие друзья.

У Лизы Риттер буллёзный эпидермолиз — серьёзное генетическое заболевание. Но наша героиня и не думает опускать руки.

Косметика с прицелом на будущее.

«Надежда — противоядие от отчаяния».

Постоянное чувство тревоги, страх есть незнакомую пищу, невнятные соматические боли и жуткий, панический страх умереть — именно это испытывает человек, страдающий паническим расстройством.

Почему медитация и отпуск могут не помочь восстановиться.

Материал для сохранения в закладки.

Кризисный психолог объясняет, как научиться снова доверять людям.

Как ухаживать за волосами дома, чтобы они были гладкими и послушными.

Травля вредит всем участникам, а разобраться с последствиями может быть непросто.

Сделать вкусный завтрак можно всего за полчаса!

Аля Каравайкина из Пензы рассказывает о диагнозе, своих буднях и способах самоподдержки.

Ни слова о йоге и ванне с пеной!

Вакцины оказались настолько успешными, что сегодня люди стали воспринимать факт отсутствия некоторых болезней как должное.

Паниковать рано, но изучить вопрос стоит.

Рассказываем, почему к эфирным маслам нужно относиться с осторожностью.

Про мытье головы, чистку ушей и использование прокладок.
Пошел нахцй какая к черту Анджела Даст 💔💔
ТЕСТ: Кто вы из мультсериала «Отель Хазбин»?драрри лучше драмионы
Драмиона: как фанатский пейринг стал культурным феноменомПоследние год-два посвящены тому что бы осознать, что одна из моих бабушек говорить не на том русском на котором я говорю с друзьями. Когда я с бывшем мужем приезжала к бабушке он всегда говорил, что я говорю с ней не так как всегда. И я чувствовала в этом какой-то укор. А ещё на третий год брака я стала использовать много "домашних" слов и бывший убеждал меня что таких слов не существует (хорошо что в интеренете есть всё, в том числе страницы вики словаря с диалектизмами, которые можно предьевлять как докозательства существования слов) и мне приходилось объяснять их значения. Но всё равно оставалось чувство, что они не правильные. В разговорах с бабушкой меняется не только набор слов, но и предлоги, даже их значения иногда. И интонирование. При этом моя бабушка родилась и выросла в подмосковье. Но она говорит на просторечье с примесью диалектизмов со всей России. С бабушкой я говорю на этом "языке" и не использую множество слов, которых нет в её "языке". Иногда я задумываюст как что-то сказать что бы бабушка поняла. Особенно если нужно описывать расположение вещей. Или если я говорю о своих академических задачах и исследованиях. И я не думаю, что я буду говорить на этом "языке" с моими детьми. Даже моя мама говорит на более литературном языке, чем бабушка. А ещё моя бабушка не пишет ничего длиннее списка продуктов, поэтому её "язык" не сохраниться. Только если я буду записывать наши телефонные разговоры и посиделки. Когда я начинала читать статью я думала что она будет в том числе об этом. Прочитав, я решила просто поделиться своим опытом.
Почему мы не говорим на языках своих бабушек?